Što je ovjereni prijevod?

service-img

Ovjereni prijevod je dokument koji izdaje ovlašteni sudski tumač, potvrđujući svojim žigom i potpisom da je prijevod vjeran izvorniku. Takav prijevod uključuje tekst izvornika i potvrdu o istovjetnosti koju ovjerava sudski tumač svojim žigom i potpisom.

Sudski tumač jamči sadržajnu istovjetnost izvornog teksta i njegovog prijevoda, čime prijevod dobiva pravnu valjanost. Ovjereni prijevod uključuje naslovnu stranicu s datumom, brojem stranica i brojem ovjere, te uvezani izvorni i prevedeni tekst spojeni trobojnim koncem (jamstvenik).
Ovim postupkom sprječavamo naknadno umetanje stranica, osiguravajući odgovornost sudskog tumača za sadržaj dokumenta, te omogućavajući sudu provjeru evidencije prijevoda.
Prijevod može biti uvezan s izvornikom ili njegovom kopijom, ovisno o zahtjevima institucije kojoj predajete dokumente.

Kako naručiti?

Prije slanja upita svakako proučite:

1. Jezična kombinacija

Potrebno nam je jasno naglasiti s koje na koju jezičnu kombinaciju tražite ovjereni prijevod. U slučaju da imate mnogo dokumenata, preporučamo da dobro provjerite jesu li vam baš svi potrebni.

2. Rok i cijena

Ako je riječ o hitnom prijevodu, obavezno naglasite. Imajte na umu da za isti zaračunavamo i do 50 % višu cijenu. Obavezno napomenite trebate li fizičku ili elektroničku verziju.

3. Dostava dokumenata

Dokumente nam možete dostaviti osobno te u obliku skena ili jasne fotografije (e-pošta, WhatsApp).
Originali nisu potrebni.

4. Preuzimanje

Dokument preuzimte fizički u našem uredu unutar dva tjedna ili naručite slanje poštom. Ako tražite elektronsku kopiju i dodatne primjerke, isti se naplaćuju.

Najčešće traženo

Svjedodžbe

Naruči

Medicinski nalazi

Naruči

Izvadak iz registra


Naruči

Punomoći, javnobilježničke ovjere

Naruči

Potvrde o nekažnjavanju

Naruči

Diplome


Naruči

Pratite nas, zabavni smo





Lokacije

Zagreb: Gradišćanska 30
Split: Sućidar 15 (obavezna najava)

ISO 9001:2015

ČPP

Često postavljana pitanja

Upite primamo putem e-pošte ili WhatsApp-a, ali ovo su najčešća pitanja:

faq

Cijena ovjerenog prijevoda ovisi o količini teksta u dokumentu, a kreće se od 25 EUR po kartici (1500 znakova s razmacima) i ovisi o hitnosti i jezičnoj kombinaciji. Za točnu cijenu uvijek je potrebno poslati dokument.

Dokumente možete donijeti osobno, poslati e-poštom, običnom poštom ili putem WhatsApp-a. Ne trebaju nam originalni dokumenti, naš pečat vrijedi i za kopije. Međutim, preporučamo da ovjerene dokumente preuzmete osobno.

Pružamo ovjereni prijevod u kombinacijama hrvatskog, njemačkog, engleskog i talijanskog jezika.

Vaše dokumente možemo poslati bilo gdje. Međutim, morate platiti poštarinu.